BillingualJapanese bills in English
How It WorksFeaturesPricing
Get Started Free

Never miss a Japanese bill again.

Snap a photo of any Japanese bill. Billingual extracts the amount, the deadline, and exactly how to pay — then tracks it in your calendar and reminds you before it's due.

Scan Your First Bill Free See How It Works

3 free scans — no credit card required.

東京ガスTokyo Gas
お客様番号0012-3456-7890

ガス料金のご請求書

お支払い金額¥6,840
支払期限令和8年3月20日
請求月2026年2月
ガス使用量28 m³

コンビニ払込票

Tokyo Gas

東京ガス

Utilities

Amount Due

¥6,840

Deadline

March 20, 2026

Convenience storeBank transfer

How to pay

  1. 1Take bill to any convenience store
  2. 2Scan barcode at the register
  3. 3Pay in cash — get a receipt

Added to calendar

Reminder set for March 17 — 3 days before deadline

Every year, Japan's 3 million foreign residents receive bills they cannot read.

Late fees. Disconnected utilities. Missed deadlines.
The language barrier is real, and expensive.

And translation alone doesn't fix it. Even when you understand what the bill says, Japan has nine different ways to pay — and nothing reminds you when the deadline passes.

Translation is just the beginning.

Google Translate tells you what your bill says. Billingual tells you what you owe, when it's due, how to pay it — and makes sure you don't forget.

Google Translate
Billingual
What you get
A wall of kanji becomes a wall of English
Amount. Deadline. Payment method.
Reminders
You set one (maybe)
Automatic email, 3 days before due
Payment help
None
Step-by-step for all 9 methods in Japan

What you get

Google Translate
A wall of kanji becomes a wall of English
Billingual
Amount. Deadline. Payment method.

Reminders

Google Translate
You set one (maybe)
Billingual
Automatic email, 3 days before due

Payment help

Google Translate
None
Billingual
Step-by-step for all 9 methods in Japan

Four steps from confused to confident

01

Snap

Take a photo of any Japanese bill with your phone camera. No scanner, no desktop required.

02

Translate

AI instantly extracts the issuer, the amount owed, the payment deadline, and available payment methods, all in English.

03

Stay on top

Every bill deadline lands in your calendar automatically. You get an email reminder 3 days before it's due — so even if the bill gets buried in a pile, you won't miss it.

04

Pay

Follow the step-by-step payment instructions for whichever method works for you, convenience store, bank transfer, online, and more.

Works for every bill type that lands in your mailbox

電気代

Electricity

水道代

Water

ガス代

Gas

住民税

Resident Tax

国民健康保険

National Health Insurance

医療費

Medical Invoice

通信費

Telecoms

Everything you need to stay on top of Japanese bills

Instant Translation

AI reads the kanji, extracts what matters, and delivers a full English summary — issuer, amount, deadline, payment methods, and a plain-English explanation of what the bill is.

Deadline Tracking

Every bill gets a deadline. Your calendar view shows what is overdue, due soon, and upcoming. Click any date to see the bill.

Payment Guidance

Japan has nine ways to pay a bill — and they all work differently. Billingual gives you step-by-step instructions for whichever method is available: convenience store, bank transfer, direct debit, Pay-easy, city hall, and more.

Smart Reminders

Email reminders fire 3 days before your deadline by default. Adjust the timing to your preference. They stop automatically once you mark the bill as paid.

What expats in Japan are saying

Real stories from foreign residents in Tokyo, Osaka, and Kyoto

“The reminders mean I have stopped building my own spreadsheets.”
Tom R., Osaka — 7 years in Japan
市民税 · City Tax

I have been in Japan for seven years and I still dreaded those yellow city hall envelopes.

Now I just scan them and I am done in two minutes. The reminders mean I have stopped building my own spreadsheets.

Tom R., Osaka

7 years in Japan

住民税 · Resident Tax

I got a resident tax bill I had never seen before. I had no idea what it was or how to pay it.

Billingual told me exactly what it was, that I owed ¥48,000, and that I could pay it at any convenience store with the barcode. Paid it that same afternoon.

Sarah K., Tokyo

Expat since 2024

住民税 · Resident Tax

I had no idea what 住民税 was or why the city was charging me. I thought it was junk mail and almost threw it away.

Billingual told me it was resident tax, showed me the amount, and walked me through paying it at the konbini. Now I budget for it every quarter.

Mei L., Kyoto

Student, 1 year in Japan

Start free. Upgrade when you need more.

Free

¥0/month

3 scans per month

  • Full translation & analysis
  • Deadline tracking
  • Bill organization
Get Started Free
Coming Soon

Basic

¥980/month

15 scans per month

  • Everything in Free
  • Priority processing
  • Email reminders
Coming Soon

Pro

¥1,980/month

Unlimited scans

  • Everything in Basic
  • API access
  • Dedicated support

No credit card required to start. No hidden fees.

No more bill dread.

Scan it once. Billingual handles the translation, the tracking, and the reminders — so nothing slips through.

Scan Your First Bill Free

~3 million foreign residents in Japan face this problem · No credit card required · Free forever

Billingual

Making Japan a little less daunting, one bill at a time.

© 2026 Billingual
Privacy PolicyTerms of ServiceContact